Atividade tradutória com os elementos culturais de Le avventure di Pinocchio
Data de publicação: 4 de julho de 2022. Categoria: Casa de Cultura, ExtensãoCoordenação: Simone Lopes de Almeida Nunes
Início da ação: 2021
Breve resumo das atividades desenvolvidas: A literatura infantil e juvenil é necessariamente discutida dentro do sistema de ensino escolar. A discussão gira em torno de como utilizá-la, explorá-la e a importância cada vez maior de formar leitores críticos. O interesse da nossa pesquisa é trazer essa discussão para o ensino de língua e cultura italianas. A literatura está eventualmente presente nos manuais didáticos de língua estrangeira nas atividades de leitura e compreensão textuais. Adota-se a leitura de textos estrangeiros integrais (originais ou adaptados) para que os alunos sejam avaliados oralmente ao final do semestre letivo. A nossa proposta é adotar atividades de tradução que possam ser utilizadas durante um determinado ciclo com uma significativa obra da literatura infantil italiana, Le avventure di Pinocchio, de Carlo Collodi, publicada em 1883. A tradução como ferramenta pedagógica é de grande valia para a aprendizagem de uma língua estrangeira, como afirma Albir (1998 apud LUCINDO, 2006), e, quando contextualizada com elementos sócio-culturais, torna-se mais significativa e eficaz, além de contribuir para formação da identidade cultural do indivíduo, bem como para o aprimoramento do conhecimento da língua materna. O nosso intuito é de aproximar o aluno não apenas da língua, mas sobretudo da cultura que a constrói. Trabalhar com um clássico da literatura infantil pode ser um grande atrativo para tal intuito.
Redes sociais/sites: Não Informado
Contatos: traducao.pinocchio@gmail.com